儿科学序贯性双语教学的实践与体会

更新时间:2019-06-27 来源:儿科医学论文 点击:

【www.rjdtv.com--儿科医学论文】

    【摘要】 儿科学双语教学的目的是培养具有较强外语应用能力的高素质医学生。通过坚持序贯性双语教学的理念及实践,不断提高儿科学双语教学质量,教学效果显着。
  【关键词】 儿科学; 双语教学; 临床教学
 1加强师生沟通,及时调整双语教学方法我校大部分基础及临床专业理论课已开设双语课程,学生对双语教学过程中存在的问题以及解决方法有切身的体会。加强师生沟通,及时了解学生的英文水平及其对双语教学的要求,及时调整双语教学方法,有助于更好地开展儿科学双语教学。本教研室做到:
  1.1 通过多种形式,了解医学生英语水平每学期理论大课开课前,教研室与医学教务处、外语教研室等有关老师密切联系,发放问卷调查表给学生,对学生进行简单的专业单词测试,初步了解学生的英文水平及对儿科学双语教学的要求与建议,这对下一步制度适宜的双语教学模式有重要意。
  1.2 定期反馈、评估,及时调整双语教学方法在儿科学整个教学过程中,教研室领导定期组织教师、学生进行座谈,进一步强化教师和学生对双语教学重要性认识,同时组织双语教学质量评估,及时了解教师及学生对双语教学的想法及教学效果,以便教师能适当调整双语教学方法,调动学生学习的积极性,保证专业教学质量。
  2理论课教学阶段以医学专业英语词汇作为双语教学的切入点,结合学生的英语水平,选择合适的双语教学模式。
  2.1 理论课教学以医学专业英语词汇作为双语教学的切入点理论课教学过程中,任课老师在每节课的课前发给学生教学提纲、重点需要掌握的医学专业英语单词及英文原版教材相关章节,让学生对课堂内容有一个初步的了解。学生在预习的过程中先熟悉专业术语的拼写、发音,然后再预习专业材料,促使学生建立专业思维与英语思维的结合点,逐渐培养用英语思维方式熟悉专业知识,较快提高学生对英语授课的听课水平。
  2.2 针对不同学制学生特点采用不同的双语教学模式本教研室在此理论教学阶段的教学特点是:①对五年制本科学生的授课采用保持型双语教学方式,课件部分为英文课件,中文讲解,课堂上老师重复强调一些重要的专业单词。②对留学生及长学制医学生授课采用浸入式双语教学,也就是我们所说的全英语教学。此外课堂上尽可能多使用英语提问、讨论等方式加强与学生的互动。课程结束前利用15~20 min 让学生主持一个与授课内容相关的典型英文病例讨论来活跃课堂气氛,充分发挥学生的潜能,激发学生对专业及专业英语的学习兴趣,同时进一步加深学生对理论知识及专业单词的理解和掌握。
  例如在讲授“新生儿败血症”时,教师预先准备问题,由学生主持讨论分析典型的败血症的病例,使学生对新生儿败血症的高危因素、临床表现、诊断及处理原则有更清楚的认识,记忆更深刻,并掌握常见的英语专业单词如 neonatal sepsis(新生儿败血症)、immaturity(未成熟)、jaundice(黄疸)、apnea(呼吸暂停)、dyspnea (呼吸困难)、hepatosplenomegaly(肝脾肿大)、petechia(瘀点)、purulent meningitis(化脓性脑膜炎)、omphalitis(脐炎)等。通过教师、学生及教学督导对课堂教学质量的评价,认为现阶段的双语教学模式适合不同层次英文水平的学生,达到双语教学的目的,受到学生的欢迎。
  3临床实践教学阶段以学生为主体、以教师为指导,采用多种教学方法不断巩固学生的理论知识和专业英语应用技能。临床实践阶段继续双语教学对于理论课教学内容巩固、提高,对今后的临床、科研及学术交流会起到非常重要的作用。医学生经过了 3 年的理论课的学习之后,已经具备了一定的医学专业知识和英语综合运用能力,因此在临床实践中我们采用以学生为主体、以教师为指导的教学方法,结合 PBL 教学法、病案教学法、标准化病人(SP)等教学方法对临床见习生、实习生进行双语教学。
  3.1 见习教学阶段见习教学阶段的教学特点是:①儿科见习生每轮回参加 1 学时的标准化病人问诊培训,教师组织学生进行角色扮演,由学生分组进行医患交流,对病史进行询问,归纳病例特点。遇到不会的英语单词表达或表达不正确时由老师进行补充及纠正。②组织学生参加 2 学时的双语病例讨论。病例讨论前一周,教师把已选择好的典型病例资料、英文原版书有关章节及重要的英语专业单词发放给学生,要求学生重点复习理论大课要求掌握的理论知识及专业单词。先由学生主持病例讨论,归纳病例特点、分析可能的诊断及鉴别诊断、下一步的诊疗方案。教师针对学生讨论过程中存在的问题进行总结,在讲解重点、难点时,中英文穿插,用中文重复讲解,保证重点、难点讲透,同时根据学生的英文水平及反馈意见,调整中英文的使用比例,保证临床教学的效果。
  3.2 实习阶段从 1998 年起,十多年来我科坚持每周 1 次英文教学查房、4 周一次全科英文病例讨论的制度,要求学生全程参与并发言。学生从独立进行英文文献检索至图表下载、PPT 制作等,所有层面均得到了“实战性”锻炼,进一步提高了儿科专业方面的外语能力。对参加医学实践的长学制医学生,实习中另外要求书写一定数量的英文病历,进行医学英语比赛及英语读书报告会。通过这一实战性、互动式的双语教学,不仅提高了师生语言的应用能力,也培养了学生主动学习、查找文献的良好学习习惯,提高了他们临床分析、解决问题的能力,锻炼了他们归纳总结、表述自己观点的能力;同时也营造了良好的英语学习的氛围,实现了师生外语水平互相促进和共同提高的目标,受到学生欢迎。经过序贯性的双语教学,医学生的专业知识及英语能力都得到系统的培训,教学效果良好。我校历年对毕业生追踪调查结果表明,全英班及长学制学生毕业后多较快成为科室骨干力量,受到用人单位的普遍欢迎。20 多年的双语教学实践表明,坚持序贯性儿科学双语教学,把握好双语教学的方法和尺度,更有利于提高儿科学双语教学质量,培养具有较强国际竞争力的高素质医学生。
  参考文献[1] 教育部高教司.教高 2005 年 1 号 关于进一步加强高等学校本科教学工作的若干意见[S].2005-01-03.
  [2] Yang Z,Xi J. Bilingual medical education:opportunities andchallenges[J].Med Educ,2009,43(7):613-614.
  [3] 张颖,李树清,刘跃.病理生理学双语教学可行性及教学模式分析[J].医学教育探索,2009,8(3):290-292.
  [4] 陈创奇,何裕隆,朱家源,等.多种综合性措施提高外科学双语教学[J].医学教育探索,2008,7(6):621-622.
  [5] 杨明山,顾璜.医学专业“双语教学”的若干问题[J].中国高等医学教育,2003,(3):8-10.
  [6] 尹春琳,魏嘉平,张淑云,等.7 年制临床医学专业双语教学效果评价及影响因素分析[J].中华医院管理杂志,2006,22(5):314-316.

本文来源:http://www.rjdtv.com/yixuelunwen/308.html